www.aobei120.com
小说《成人杂文合集》TXT百度云小说介绍
小说《成人杂文合集》TXT百度云_成人杂文合集

小说《成人杂文合集》TXT百度云

佚名

小说主角: 申屠珍 庞镇寰 灵枢 森罗 申屠珍道 石梁庄 哈秀 何湘君 奚凤啸 刘文杰

相关标签: 杂文 合集 香艳 人文 小说 不详 成人

最后更新:2023/11/19 9:37:07

最新章节:小说《成人杂文合集》TXT百度云最新章节 010 2023-11-19

小说简介:【成人杂文合集】【章节:合集】【作者:不详】

内容摘要:第三十六章丽人入得宝洞来只见瘦长黑影向一片崎岖,rǔ石嶙峋山谷奔去,榛奔密林,蛇豕频现,梅六相距只半箭之遥,绝不止瘦长怪人在眼前消失。约莫奔行了一顿饭光景,瘦长怪人掠入一座荒寺中,身落大殿前石阶上,躬身抱拳道:“梁立回转覆命。”忽见殿内飞出一条娇俏人影,梁立语声甫一出口,人影已脚落实地立在梁立面前。梅六已潜身在一株参天古木上,心神震骇道:“好卓绝的轻功。”微弱星光下,瞧出是一明眸皓齿绝sè丽人,目中神光却阴冷如霜,如挟利刃。只见这丽人望也不望梁立一眼,目光却凝向寺外冷冷说道:“他们也该到了。”寺外忽冒起一条箭似的黑影,宛若飞鸟般飘风闪落实地,现出玉箫真人。玉箫真人望了丽人一眼,沉声道:“姑娘为何潜入森罗宫内劫来绿江渔隐卜二?”丽人冷冷一笑道:“姑娘决定伸手过问此事。”玉箫真人怒道:“森罗宫之事决不容旁人过问。”丽人两道柳眉气扬了扬,冷笑道:“森罗宫主者可曾与你提起姑娘来历姓名。”玉箫真人闻盲大感困惑,道:“姑娘是问上一代森罗宫主者,还是指目前而言?”丽人道:“当然是指现在白阳洞府中之森罗宫主者。”玉箫真人不禁大愕,道:“贫道未曾听说过,姑娘来历可否赐告?”丽人不答,星眸中吐出两道霜刃寒芒凝

TXT下载:电子书《小说《成人杂文合集》TXT百度云》.txt

MP3下载:有声小说《小说《成人杂文合集》TXT百度云》.mp3

开始阅读第1章 有声小说第1章 下载APP绿色免费APP 相似小说类似小说换源

小说《成人杂文合集》TXT百度云相关书单
小说《成人杂文合集》TXT百度云类似小说
小说《成人杂文合集》TXT百度云书评精选
PIhRIg
故事情节非常有吸引力,人物形象性格特点刻画得很好,非常喜欢女主性格,敢爱敢恨。虽然章节虽少,但是我相信后面的故事会更精彩,期待作者大大的更新哟,一直挺你,加油鸭!!!
wuli.蚊子
大大写的很好,加油鸭!!快点更新。
A._仙女山的胖楠.💋
这本书不上网课也得追🤞
青絲情❀好看
这本书写的很好哦,加油哦,力挺
九璃
看到这本书,我觉得作者大大把每个书中的角色人物的性格写的都特别好,虽然现在章节不多,我相信后面作者大大更新的章节肯定会很精彩好看,我会一支持作者大大,作者大大加油让这本书有更多的人看到,我会一直在。
九璃
作者大大加油,作者大大最棒
你家的小公举大大加油
从一开始的2更,再到后面的三更,到现在的每天四更。一直都在追这本书。加油!
为难、打卡打卡
日常打卡,作者大大加油!一直陪你。
安家有女陪伴作者已经很久了
陪伴作者已经很久了,这是我第一次打赏,虽然不多。但是也是一点心意。😊😊😊
你家的小公举日常打卡
作者大大加油,日常打卡。已经追这本书很久了。
为难、大大爱你
从最开始的几万字和现在的三十多万字我一直都在,没有弃文。还请大大努力吖!这本书已经到了故事的高潮了,不知道何时会结束。心里有些难受。
阮阮超爱作者笔下的男主
喜欢纪东君我超爱,啊啊啊……我控不住我自己。太爱了,女主也喜欢。但是喜欢男主比较多一点。
( 0 x 0 )加油!
作者大大 支持你 🥰
我不是郑智超哈哈哈违心违心打五星
反正就我一个人,当没看见,哈哈哈哈哈。
加油
加油哦大大。每天更新多点。嗯。加油^0^~
vivo57417034569
挺好的,就是我在MC里挖不到钻石
狐狸关于爱丽丝
其实爱丽丝的原型是男的。是我的世界作者的基友,金发的男子,创作女角色的时候,作者怎么也忘不了他的基友。于是……手里的爱丽丝不香了。
狐狸
主角红石厉害吗?举个例子,轰炸机会做吗?再举个例子,刷铁机会做吗?
北向风寒终末之诗(太长了,只有这么一点)
I see the player you mean.
我看到你所说的那位玩家了。
2:[PLAYERNAME]?
(玩家姓名)?
1:Yes. Take care. It has reached a higher level now. It can read our thoughts.
是的。小心。他现在已达到了更高的境界。他能阅读我们的思想。
2:That doesn't matter. It thinks we are part of the game.
2:无伤大雅。他认为我们是游戏的一部分。
1:I like this player. It played well. It did not give up.
1:我喜欢这个玩家。他玩得很好。他没有半途而废。
2:It is reading our thoughts as though they were words on a screen.
2:他以屏幕上出现的文字的形式阅读着我们的思想。
1:That is how it chooses to imagine many things, when it is deep in the dream of a game.
1:当他深陷游戏的梦境时,他总以这种方式想象出形形色色的事物。
2:Words make a wonderful interface. Very flexible. And less terrifying than staring at the reality behind the screen.
2:文字创造造出了一种美妙的界面。非常灵活。而且比起凝视屏幕后的现实来说,不会让人那么恐惧。
1:They used to hear voices. Before players could read. Back in the days when those who did not play called the players witches, and warlocks. And players dreamed they flew through the air, on sticks powered by demons.
1:在玩家能够阅读之前,他们也曾经听到过声音。那些不曾游玩的人们称呼玩家为女巫、术士。玩家们梦见他们自己乘坐在被恶魔施法的棍子上,在天空中翱翔。
2:What did this player dream?
2:这个玩家梦见了什么?
1:This player dreamed of sunlight and trees. Of fire and water. It dreamed it created. And it dreamed it destroyed. It dreamed it hunted, and was hunted. It dreamed of shelter.
1:他梦见了阳光与树木。梦见了火与水。他梦见他创造。亦梦见他毁灭。它梦见他在狩猎,亦梦见被狩猎。他梦见了庇护所。
2:Hah, the original interface. A million years old, and it still works. But what true structure did this player create, in the reality behind the screen?
2:哈,那原始的界面。经历一百万年的岁月,它依然在工作。但这个玩家在屏幕后的真实里,到底创造了什么真实的构造?
1:It worked, with a million others, to sculpt a true world in a fold of the §f§k§a§b§3, and created a §f§k§a§b§3 for §f§k§a§b§3, in the §f§k§a§b§3.
1:他辛勤地劳作,与其他数百万玩家一起,在[乱码]的折叠中创造了一个真实的世界,并在[乱码]中为[乱码]创造了一个[乱码]。
2:It can not read that thought.
2:他读不出那个思绪。
1:No. It has not yet achieved the highest level. That, it must achieve in the long dream of life, not the short dream of a game.
1:不。他还没有达到那最高的境界。为了达到那层境界,他必须完成生命的长梦,而非游戏中的黄粱一梦。
2:Does it know that we love it? That the universe is kind?
2:他知道我们爱他么?他知道这个宇宙是仁慈的吗?
1:Sometimes, through the noise of its thoughts, it hears the universe, yes.
1:有时,在思绪的杂音中,他听到了宇宙。是的。
2:But there are times it is sad, in the long dream. It creates worlds that have no summer, and it shivers under a black sun, and it takes its sad creation for reality.
2:但是在许多时候他陷入悲伤,在那漫漫长梦中。他创造了没有夏日的世界,他在黑日下颤抖着,将自己悲伤的创造视为现实世界。
1:To cure it of sorrow would destroy it. The sorrow is part of its own private task. We can not interfere.
1:试图治愈他的悲伤会毁掉他。解决悲伤是他的个人事务。我们不能干涉。
2:Sometimes when they are deep in dreams, I want to tell them, they are building true worlds in reality. Sometimes I want to tell them of their importance to the universe. Sometimes, when they have not made a true connection in a while, I want to help them to speak the word they fear.
2:有时当他们深陷梦境中时,我想要告诉他们,他们在现实中创造了真实的世界。有时我想告诉他们他们对宇宙的重要性。有时,当他们短时间内失去了与宇宙真正的联系,我想帮助他们说出他们所恐惧的话语。
1:It reads our thoughts.
1:他读出了我们的思想。
2:Sometimes I do not care. Sometimes I wish to tell them, this world you take for truth is merely §f§
游客13548635太好看了
不过作者能把吾王加强一下嘛,我是h粉啊😂😂😂